Mi, preživeli iz drugog voda marinaca, iz čete B, prvog bataljona, ovde se kunemo da, ako se neki od nas vrate kući, nećemo zaboraviti šta smo videli i šta smo pretrpeli.
"Noi, sopravvissuti del secondo plotone, Compagnia B, 1º Battaglione, giuriamo che se torneremo a casa, non dimenticheremo quello che abbiamo visto e patito."
Svaki dan, deca se vrate kući i otkriju da su im roditelji nestali.
Cercano di casa in casa. Ogni giorno, i bambini tornano da scuola e i loro genitori sono spariti.
Sledeći ciklus vesti, kada se završi samit G8, i naše vođe se vrate kući.
Il prossimo blocco di notizie, quando il G8 sara' finito e i leader del nostro pianeta saranno tornati a casa.
Mole te da se vrate kući, svojim mamama i tatama.
Supplicando... implorandoti di lasciarle tornare a casa, da mamma e papa'.
Dovoljno da rupture brzo prostor-vreme barijera i stvoriti stabilna crvotočina kroz koji Ja mogu da se vrate kući.
Veloce abbastanza... da rompere... la barriera spazio-temporale e creare un varco stabile, attraverso il quale sarei potuto tornare a casa.
Malo se uplaše, uzbude, uživaju u pozitivnom sranju, a zatim se slikaju i vrate kući.
Così possono provare un po' di paura, un po' di eccitazione, godersi qualche stronzata dolcemente rassicurante poi fare una cazzo di foto e tornare a casa.
Ovo je onaj dekret, ovo je taj dokaz za to da su Jevreji, nakon vavilonskog ropstva, godina provedenih pored vavilonskih reka lijući suze za Jerusalimom, ti Jevreji su pušteni da se vrate kući.
Questo è il decreto, questo oggetto è la prova che gli Ebrei, dopo l'esilio a Babilonia, gli anni trascorsi presso le acque di Babilonia, a piangere il ricordo di Gerusalemme, a quegli Ebrei fu concesso di tornare a casa.
Zapravo, ako imate probleme, oni će vas podučiti i daće vam podršku, kao što bismo dali svojoj deci koja se vrate kući iz škole sa trojkom.
In effetti, se avete dei problemi, vi insegneranno e vi daranno un sostegno, proprio come faremmo noi se uno dei nostri figli porta a casa un brutto voto da scuola.
Neki napuste vojsku i imaju užasne psihičke probleme kada se vrate kući.
Alcuni hanno lasciato l'esercito e una volta a casa hanno avuto grossi problemi psicologici.
Mislio sam da ako se vratite iz zone sukoba da bi nekako mogli da obrišete znoj sa čela i kažete: "Uh, drago mi je da sam to izbegao." bez shvatanja da za većinu ljudi, kada se vrate kući rat se nastavlja.
Pensavo che riuscendo a tornare da una zona di guerra che in qualche modo si potesse asciugarsi il sudore dalla fronte e dire, "Uff, meno male che me la sono cavata, " senza capire che per tante persone, che tornano a casa, la guerra continua.
Moji roditelji su odlučili da se vrate kući u Los Anđeles, ali to više nije bilo mesto gde smo bili dobrodošli.
I miei genitori decisero di tornare a casa a Los Angeles. Ma Los Angeles non era un posto accogliente.
Ali ovde poreznici plaćaju zakon, i ono što deca dobijaju je hladna zatvorska ćelija i trajno obeležje koje ih sputava kada se vrate kući i prijave za posao.
I contribuenti pagano il conto e i ragazzi ottengono una fredda cella e un marchio permanente quando tornano a casa e cercano lavoro.
Pripadala sam religiji u kojoj bi roditelji govorili deci, kada polaze u svoju dvogodišnju prozelitsku misiju, da bi bilo bolje da su mrtvi nego da se vrate kući obešćašćeni, ukaljani grehom.
Una di quelle religioni in cui i genitori dicevano ai figli quando partire per i due anni di missione e per cui avrebbero preferito morire piuttosto che tornare a casa senza alcun merito, come dei peccatori.
Mislim, kad pogledaju svoju zemlju ne vide mnogo nade da se vrate kući u dogledno vreme, jer nema političkog rešenja, tako da nema svetla na kraju tunela.
Guardano il loro paese e non vedono molte speranze di ritornare a casa, perché non c'è una soluzione politica e non c'è luce in fondo al tunnel.
Njegov osnovni cilj je da se postara da kada država zataji, ili još gore, okrene se protiv sopstvenog naroda da ljudi imaju gde da odu, da žive bezbedno i dostojanstveno sve dok mognu da se vrate kući.
Il suo scopo principale è assicurare che quando uno stato fallisce, o peggio, si rivolta contro il proprio popolo, le persone abbiano un posto dove andare, per vivere in sicurezza e dignità, fino a quando potranno tornare a casa.
A u štrikliranom detinjstvu, govorimo da samo želimo da budu srećna, ali kad se vrate kući iz škole, prečesto prvo što pitamo je o domaćim zadacima i ocenama.
E in quest'infanzia programmata, diciamo di volere solo la loro felicità, ma quando tornano da scuola, quello che troppo spesso chiediamo come prima cosa è come sono andati i compiti e i loro voti.
Međutim, kada uzmemo u obzir iskustvo ratnih veterana modernog doba, uviđamo da nismo toliko dobri u njihovoj pripremi da se vrate kući.
Eppure, se guardiamo all'esperienza dei veterani di oggi, capiamo che non siamo poi così bravi a prepararli a tornare a casa.
Kada se veterani vrate kući iz rata, njihov način poimanja sveta je prilagođen na strahovito opasnije okruženje.
Quando i veterani tornano a casa dalla guerra, il loro modo di percepire il mondo è calibrato per un ambiente molto più pericoloso.
Međutim, moramo se postarati da nauka, količina energije, vrednosti koje ulažemo šaljući ih u rat u najmanju ruku odražavaju koliko kvalitetno ih pripremamo da nam se vrate kući.
Ma dobbiamo assicurarci che la scienza, l'energia, il valore che impieghiamo nel mandarli in guerra siano almeno al pari di quelli che impieghiamo nel prepararli a tornare a casa, da noi.
Na primer, samo 43 od 500-600 žrtava iz zajednice iračkih turkmena su bile u mogućnosti da se vrate kući nakon bekstva od ISIS-a.
Ad esempio, solo 43 delle 500-600 vittime della comunità dei turcomanni sciiti sono riuscite a tornare a casa dopo essere fuggite dall'ISIS.
0.20762801170349s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?